Databáze učitelů

Databáze překladatelů

Databáze tlumočníků

 

    PROFESIONÁLNÍ JAZYKOVÝ SERVER                      výuka   -   překlady   -   tlumočení

 

DATABÁZE PŘEKLADATELŮ 

Vybraný jazyk: němčina

nyní vyberte region

Praha     Kraj Středočeský     Kraj Jihočeský     Kraj Plzeňský     Kraj Karlovarský     Kraj Ústecký     Kraj Liberecký

Kraj Královéhradecký     Kraj Pardubický     Kraj Vysočina     Kraj Jihomoravský     Kraj Olomoucký     Kraj Zlínský

Kraj Moravskoslezský

 

 

 

a

Seznam překladatelů:

Jazyk: němčina

Kraj: Praha

 

1)

Jméno překladatele  PhDr. Martina Sanollová 
e-mail synapsis@centrum.cz
telefon + 420 773 223 993
Město (region) kde působí

Praha a okolí

Kraj Jihomoravský

Jazyky, které překládá

němčina

angličtina

Soudní překlady ano
Odborná kvalifikace (vzdělání, kurzy, certifikáty):

FF UJEP Brno - bohemistika, germanistika

Soudní tlumočnice jazyka německého

Praxe

přes 15 let odborné praxe v soudní překladatelství, dále překlady krásné a naučné literatury (12 vydaných titulů), překlady firemní dokumentace a manuálů

Při prvním kontaktu s překladatelem uveďte, prosím, do předmětu zprávy "Databáze FACTUM CZ".

 

 2)

Jméno překladatele  Mgr. Jaroslava Šredlová
e-mail jara.sredlova@gmail.com
telefon +420 775 665 110
Město (region) kde působí

Praha

Ústí nad Labem a okolí

Jazyky, které překládá

němčina

Odborná kvalifikace (vzdělání, kurzy, certifikáty):

VŠ, certifikát: Kleines Deutsches Sprachdiplom, pobyt v Německu 3 roky

Praxe

firemní a individuální výuka (5 let praxe, do r.2007 pouze jako VPP)

2002 -2004 výuka NJ na Fakultě životního prostředí UJEP Ústí n.L.

Při prvním kontaktu s překladatelem uveďte, prosím, do předmětu zprávy "Databáze FACTUM CZ".

 

3)

Jméno překladatele  Vladan Reňák
e-mail vladanrenak@seznam.cz
telefon 775 323 447
Město (region) kde působí

Litvínov, Most, Teplice, Praha

Jazyky, které překládá

němčina

angličtina

Při prvním kontaktu s překladatelem uveďte, prosím, do předmětu zprávy "Databáze FACTUM CZ".

 

4)

Jméno překladatele  Michal Eisenkolb
e-mail mikolb@seznam.cz
telefon 603 222 357
Město (region) kde působí

Praha

Jazyky, které překládá

němčina

angličtina

Při prvním kontaktu s překladatelem uveďte, prosím, do předmětu zprávy "Databáze FACTUM CZ".

 

 

Kraj: Ústecký

 

1)

Jméno překladatele  PhDr. Marie Svačinová
e-mail svacinova.marie@seznam.cz
telefon +420 777 000 140
Město (region) kde působí

Litvínov a okolí, písemně celá ČR

Jazyky, které překládá

němčina

ruština

Odborná kvalifikace (vzdělání, kurzy, certifikáty):

FFUK Praha - germanistika, rustistika, ukrajinština, státní zkoušky, rigor. zkouška - ruština - jazykověda, další vzdělávání Inst. Puškina v Moskvě, Obchodní ruština Univerz. Ostrava, didakt. kurzy Goethe-Institut Praha, Mnichov, účast na odb. sem. KST ČR

Praxe

tlumočení /překlady, komunikativní výuka- OSVČ od 1992, soudní tlum. od 1993,

Při prvním kontaktu s překladatelem uveďte, prosím, do předmětu zprávy "Databáze FACTUM CZ".

 

2)

Jméno překladatele  Mgr. Jaroslava Šredlová
e-mail jara.sredlova@gmail.com
telefon +420 775 665 110
Město (region) kde působí

Ústí nad Labem a okolí

Praha

Jazyky, které překládá

němčina

Odborná kvalifikace (vzdělání, kurzy, certifikáty):

VŠ, certifikát: Kleines Deutsches Sprachdiplom, pobyt v Německu 3 roky

Praxe

firemní a individuální výuka (5 let praxe, do r.2007 pouze jako VPP)

2002 -2004 výuka NJ na Fakultě životního prostředí UJEP Ústí n.L.

Při prvním kontaktu s překladatelem uveďte, prosím, do předmětu zprávy "Databáze FACTUM CZ".

 

3)

Jméno překladatele  Vladan Reňák
e-mail vladanrenak@seznam.cz
telefon 775 323 447
Město (region) kde působí

Litvínov, Most, Teplice, Praha

Jazyky, které překládá

němčina

angličtina

Při prvním kontaktu s překladatelem uveďte, prosím, do předmětu zprávy "Databáze FACTUM CZ".

 

 

 

 

Kraj: Jihomoravský

 

 1)

Jméno překladatele  PhDr. Martina Sanollová 
e-mail synapsis@centrum.cz
telefon + 420 773 223 993
Město (region) kde působí

Kraj Jihomoravský

Praha a okolí

Jazyky, které překládá

němčina

angličtina

Soudní překlady

ano

Odborná kvalifikace (vzdělání, kurzy, certifikáty):

FF UJEP Brno - bohemistika, germanistika

Soudní tlumočnice jazyka německého

Praxe

přes 15 let odborné praxe v soudní překladatelství, dále překlady krásné a naučné literatury (12 vydaných titulů), překlady firemní dokumentace a manuálů

Při prvním kontaktu s překladatelem uveďte, prosím, do předmětu zprávy "Databáze FACTUM CZ".

 

 

 2)

Jméno překladatele  Mgr. Eva Čechová 
e-mail ceeva@volny.cz
telefon

547 215 926

723 48 48 00

Město (region) kde působí

Brno

Jazyky, které překládá němčina
Soudní překlady

ANO

Odborná kvalifikace (vzdělání, kurzy, certifikáty):

Filozofická fakulta Masarykovy univerzity v Brně /obor germanistika-bohemistika/, členka Komory soudních tlumočníků ČR, každoroční účast na odborných seminářích pořádaných především KST ČR

Praxe

průběžně od osmdesátých let dodnes

účast na mezinárodních kurzech a seminářích pro germanisty,

soudní překladatelka od r. 1992,

OSVČ od r. 1997

Při prvním kontaktu s překladatelem uveďte, prosím, do předmětu zprávy "Databáze FACTUM CZ".

 

 

Kraj: Olomoucký

 

1)

Jméno překladatele  Mgr. Jitka Bajgarová 
e-mail jitka.cernohorska@seznam.cz
telefon 723 140 080
Město (region) kde působí

Olomouc

Jazyky, které překládá

němčina

Soudní překlady

ne

Odborná kvalifikace (vzdělání, kurzy, certifikáty):

VŠ studium německé filologie, studium v SRN

Praxe

od roku 2006 překladatelka OSVČ

Při prvním kontaktu s překladatelem uveďte, prosím, do předmětu zprávy "Databáze FACTUM CZ".

 

 2)

Jméno překladatele  Bc. Marta Kraplová
e-mail kraplova.marta@gmail.com
telefon 777 834 855
Město (region) kde působí

Olomoucký kraj + celá ČR

Jazyky, které překládá

angličtina

němčina

slovenština

Soudní překlady

ne

Odborná kvalifikace (vzdělání, kurzy, certifikáty):

Bc. v oboru anglická filologie

Státní jazykové zkoušky - základní, všeobecná, překladatelská

Mezinárodní zkouška CAE

Praxe

4 roky překládání na volné noze, ŽL

dále roční stáž v USA na pozici překladatele/tlumočníka pro česko-americkou společnost

Překlad tří knih - dvě z oblasti financí, jedna z oblasti architektury a historie

Při prvním kontaktu s překladatelem uveďte, prosím, do předmětu zprávy "Databáze FACTUM CZ".

 

 

 © FACTUM CZ, s.r.o.     1999 - 2010

info@FactumCZ.cz